Adnan Žetica: Velesje

Adnan Žetica

VELESJE, PUTOPIS U STIHOVIMA

NASTANAK PLANINE

Nije mogao zaspati
Dugo u zimsku noć
Pa je Bog brojio do
1969
Metara nadmorske visine.

JELIKE

Jelike su podupirači nebesa.
Svaki put kad jelika na
Zemlju legne
Bog uzme liver da
Nebesa zategne.
Ravna tepih kao
Mlada
Ćoškove svoje kuće.

TORANJ

Na staroj fotografiji,
On je Ajfelov toranj
Bez svog Pariza.
Na staroj fotografiji
Snijeg ga u bjelini zarobi
A oko njega na gotovs
Stoje vojnici
U zelenim uniformama.
Kao mlade jelike.

AUTOBUSNO STAJALIŠTE

Ispod bijelih vrhova Velesja
Na autobusnoj stanici
Elementima sazidanoj
Bus čekaju čitulje.
Putnici su kupli kartu
U jednom smjeru.
Zeleni obrubi naziru se
Ispod tamne selotejp trake.

DRVO

Drvo pored ceste
Obraslo asfaltom
Inatni je curetak.
Jedne ruke savijene na struku
Obašnjava Pitagoru.
Druga pružena prema dragom
Uperenog kažiprsta,
Kasno su ulazna vrata zaškripila za
Punog mjeseca.

KAMEN

Ovdje čovjek nije kamen.
Kamen nije čovjek,
Dušu nema,
Osunčana strana kama bijeli
Prisojna je crna kao
Prljavo ispod dječijih noktiju.

ARHEOLOGIJA

U homaru jedno pored drugog
Neeksplodirani rep granate i
Željezna zamka za životinje
Artefakti tradicije
Koji će po povoljnoj cijeni
Biti prodati turistima
Pored Mosta.





Adnan Žetica rođen je 1980 godine u Mostaru. Dobitnik je Ratkovićeve nagrade za najbolji neobjavljeni rukopis mladih autora za 2008. godinu, nagrade Aladin Lukač za najbolji poetski prvijenac te nagrade univerzitetskih profesora na festivalu poezije u Trstu Castelo di Duino za pjesmu Sat, 2008. godine. Zbirka Autentična povijest kućnog broja nagrađena na konkursu fondacije za izdavaštvo (2017). Objavio zbirke poezije Ljudi poslovice (2009), Čovjek koji je znao filipa latinovicza (2013), Skica za bajku (2016) i Autentična povijest kućnog broja (2018).

Đorđe Šćepović: Roberto

Đorđe Šćepović

Pričest

Ah, kako samo ne volim pisce koje svi vole,
one važne knjige koje su svi čitali,
kako samo mrzim odlomke i pasuse koje potežemo
usred borbe koja bi trebala biti poštena,
bez nedozvoljenih oruđa i sječiva tipa paragraf taj i taj,
kako samo mrzim široku upotrebu teksta koji
bismo valjda svi trebali znati
i odnositi se prema njemu s poštovanjem lišenim preispitivanja
i mogućnosti novog stavljanja na kantar,
eh, a tek što ne ljubim sveprisutnu mudrost
jednako obalavljenu u ustima debelog akademika i
ustima mršavog, opštinskog portira,
to nikako ne volim,
kao ni skrušenog bogomoljca iz moje parohije
koji u nedjeljno jutro sa strahom i Biblijom u ruci odlazi na pričest
a kad se vrati kući svom komšiji Mahmudu jebe tursku mater
i zapiša travnjak, gordo, poput šarplaninca

Roberto

Zašto voliš Bolanja, Zato što Bolanjo ne voli Nerudu,
a ja ne volim Nerudu, uprkos vaskolikoj opčinjenosti
Pablovim tankoćutnim pohvalama ljubavi,
Roberto zna da je Neruda napisao mit o sebi,
i da su drugi prigrlili mit o njemu,
ali, Zašto ne voliš Nerudu, Zato što volim Nikanora Paru,
i Roberto voli Nikanora Paru koji je učinio sve da ga niko ne zavoli
i da poeziju učini nepodnošljivom za sve one opsjednute mitovima.

Rejmond

Tako sam srećan što je Rejmond pisao poeziju
mada su njegove priče uvijek na granici
radnici u fabrikama obdareni svojstvima koja
im inače ne pripadaju ili žene zatočene u rutini
svakodnevnog
njegova poezija je sve to i još toliko toga
ko bi se sjetio da prepjeva Antona Pavloviča
i da u njemu prepozna pjesnika
Rejmond se sjetio
ili recimo da jedne noći sjedeći ispred televizora
na nekom od tv kanala zaustavi daljinski upravljač i čuje
intervju s kompozitorom koji na optužbe da je u svoju muziku
ugradio Betovena i Baha sasvim jednostavno kaže:
pa ja njih volim, imam prava na to!
ako neko sjutra, ili preksjutra upita Rejmonda zašto si uzimao od
Antona Pavloviča i njegove priče pretvarao u poeziju? Rejmond će
moći kao iz topa da odgovori: Ja njega volim, ja imam prava na to.
Tako sam srećan što je Rejmond pisao i poeziju,
mada je jedan poznati američki časopis previdio taj mali detalj iz njegove
biografije,
nakon Rejmondove smrti objavivši njegovu fotografiju, a uz nju naslov:
Umro je Čehov Amerike, ili drugi časopis
(posesivniji od prvog, ako pitate Tes Galager) koji je na naslovnici
napisao sljedeće: Umro je američki Čehov.





Đorđe Šćepović je rođen 6. aprila 1983. godine u Titogradu. Diplomirao je na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost na Cetinju. Laureat je Pivskih večeri poezije (2004) i Festivala jugoslovenske poezije mladih u Vrbasu (2005). Objavio knjige poezije: Provincije spasa (2004), Molitva za Judu (2004), Par riječi o strahu (2005), Apostol iz bloka A (2006), Triput reci metropola i nahrani ptice slovima (2009), Dok crtah mapu svojih putovanja (2016), Prije objave (2017) i Doba (2018). Zastupljen u više zbornika i panorama poezije. Poezija mu je prevođena na engleski, mađarski i slovenački jezik. Jedan je od osnivača i urednika časopisa za književnost i kulturu Script. Živi u Podgorici.

Ratkovićeve večeri poezije 2019: Tanja Stupar Trifunović

Tanja Stupar Trifunović (fotografija: Borislav Brezo)

Ispovijesti

I

Angažovanom umjetniku i religoznim fanaticima
ispoljavaš se kao angažovani umjetnik

Za sve one trpeće osamljene otromboljene
za trulu jabuku kojoj nema spasa za boljku od koje nema lijeka
za njih si više pasivan i tek ponekad i neočekivano
čudotvoran
da ti se od tog zavriti u glavi

Za one kojima se zavrtilo u glavi zemlja je okrugla
svijet je mjesto stalnih ponavljanja opsjednuti su
istinama kružnice i rado o njima pišu
za njih se ispoljavaš kao nauk lijepog govorenja i tačka

Za one što su prošli kroz iglene uši tačke
ispoljavaš se kao ljubav
šta bi drugo tolikog čovjeka moglo kroz
jednu tačku protjerati

osim ljubavi

II

Nisam se snašao u svijetu
Oče

Ti si bio snalažljiviji
stizao si na sva mjesta odjednom

Činio si stvari od kojih ti stane pamet
za sedam dana mogao si ono što meni ne bi uspjelo ni za vječnost

Stvaranje svijeta
ti tamo ti ovamo nebo i zemlja nek se razdvoje
i još nju od rebra onakvu si stvorio
naravno da bi svaki mušarac pomislio
da je to previše iskušenja

i onda potop
od svake vrste po jedan u barku
kako si se samo toga sjetio

I da ih voliš i da ih popravljaš
sve si znao kada i kako treba milovati a kada udariti

Ja nisam bio mnogo maštovit ni pametan dečko
Popeo sam se na krst i rastvorio srce

Oče moj
oče moj zašto si me ostavio

Nisam se snašao Oče

III

A ako ljubavi nemamo
Ništa

Zvonićemo prazno po cijeli dan
Kao lonci siromaha koji je pojeo ručak
I nema više šta da se stavi unutra
I skuva

Misliš li da je tako i sa nama
jesmo li sve pojeli?

A ako ljubavi nemamo
odjekivaćemo prazno kao kad cokneš jezikom
u praznoj sobi kada se stanari isele i muzika ode sa stvarima

Jesu li sve odnijeli iz nas
jesu li naše suštine zaspale u stvarima u vratima ormara
ivicama stola slovima knjiga?

A ako ljubavi nemamo
moraćemo pridati neki drugi smisao svemu ovome


IV

Pojavljivali smo se u svakoj čorbi
So biber
bitne stvari

Majstori intrige
demoni pokreteči

Ostima u guzicu ako ne podbodeš
čovjeka ni jedan neće mrdnuti sa stolice
tuposti

Ljuti nas utrnulost udova
i ta memla dosade oko njegovih očiju

Nismo zli
to su samo loše navike
da rad cijenimo više od nerada

Da nas plaši statika popodneva
kod kuće uz kafu
(Skuvaj mi dušo
umjesto skuvaj me)

Ah to su samo naivne predrasude
O loncu vatri paklenim kazanima

Mi samo svojom ljubavlju
pročišćujemo sve do pepela
(sagorimo se sami)

I onda opet iznova
ujutro idemo na posao

V

Dao sam ti dar raspričanog jezika
da umočiš tim hljebom u mene
To ti i nije neka nagrada

Znaš već kako to ide
sve tvoje je na pola obavljen posao

Ti znaš kako se stvara ali dah ti dahom
ja udahnjujem

Jasno je kako patiš i povrh svega
slaviš to kao dar
buncaš o pjesništvu
nježno nagnut među stvarima i priviđenjima

Zanesen čovjek plaši i uznemirava
skloni se u osamu
nikako da naušiš neke stvari

Nisam siguran to s tobom kako je ispalo
naprosto višak mašte je iz mene iskliznuo
u neke nesrećnike
bio sam neoprezan

Ne pribacuj mi sad ono kako sam svemoguć
stalno iste gluposti i sumnje u tvojoj glavi

Možeš li ti uvijek nadzirati sam sebe
i znati kud će te to s riječima djenuti

Drago mi je da razumješ
U tom smo isti
Zaneseni





Tanja Stupar Trifunović rođena je u Zadru 1977. Diplomirala je na Filološkom fakultetu, Odsjek srpski jezik i književnost u Banjaluci. Do sad je objavila pet knjiga poezije, knjigu priča i dva romana. Prevođena je na engleski, španski, bugarski, mađarski njemački, poljski, slovenački, makedonski, češki, danski i francuski. Knjiga O čemu misle varvari dok doručkuju je nagrađena nagradom UniCredit banke za najbolju knjigu objavljenu u BiH u 07/08 i bila je u užem izboru za književnu nagradu za Istočnu i Jugoistočnu Europu (CEE Literature Award). Knjiga poezije Glavni junak je čovjek koji se zaljubljuje u nesreću nagrađena je Književnom nagradom Fra Grgo Martić za najbolju knjigu poezije, za 2009. godinu. Roman Satovi u majčinoj sobi nagrađen je Nagradom Evropske unije za književnost (EUPL) 2016. Zbirka pjesama Razmnožavanje domaćih životnja nagrađena je nagradom Milica Stojadinović Srpkinja za najbolju knjigu poezije ženskog autora i nagradom Risto Ratković za najbolju knjigu poezije objavljenu u Crnoj Gori, Srbiji, Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini.

Ratkovićeve večeri poezije 2019: Nikola Ćorac, 3. nagrada za mlade pjesnike

Nikola Ćorac

POSLIJE SVEGA

Poslije svega
ideje su precijenjene
mišljenje je složena psihička funkcija
u realnom svijetu
uspomene treba staviti
pod jedan naslov
radi lakšeg raspoznavanja
istina ima posljedice
postoje knjige koje nas uče
o patnji i stradanju kao načinu života
sve više primjećujem okićene
statue
zamišljam ulicu u vrijeme praznika
riječi su bespomoćne
zbunjujuće sirene i krici
odbijaju se od zidove
neko nudi sklonište
bolničke sobe su nalik na hotelske
ispunjene uzdasima
ograničenje ne postoji
ostaju pitanja ili praznina
poslije svega
svejedno je

ANDROID ERA

O čemu bi trebalo da govore pjesme
kad vidimo na zidu još uvijek vise slike idola
i danas podržavamo svaku riječ
definicija slobode ide od usta do usta
bez ideje
kako savladati strah
mi smo provincija izgubljena u pravopisu
hipnotisani slušamo o iskupljenju duše
grijesu su nasljedna anomalija
tako nastaju halucinacije
svakodnevno servirana prošlost u malim dozama
cyber patriotizam
naši roditelji
njihovi roditelji
mi
čekamo na posljednju izgovorenu riječ

ISPITIVANJE ISTINE

Ušta da gledamo ako ne vidimo
godišnja doba se smjenjuju
kao dan i noć
nebo je ogledalo
pocijepano po sredini
kao nadgrobna ploča
ovo su stihovi za Tebe
poput epitafa
pisanog rukama
ono što pamtimo leži u prašini
ispod nas.
Djeca su parku
park je mjesto njihove igre
rekli su mi
nekad je tu bio logor
to je zaboravljeno mjesto
bronzana tabla ćuva imena
zemlja krije miris
i miris raste sa travom
vidim, igralište istine
dok se
duše se mimoilaze sa mislima
na vjetru.

Izabrao Kemal Musić





Nikola Ćorac rođen je 1991. u Podgorici. Student je treće godine Odsjeka za crnogorski jezik i južnoslovensku književnost na Filološkom fakultetu u Nikšiću. Pjesme su mu objavljivane u zbornicima Raspoloženi za ptice, Ili je već neko to isplanirao, Rješenje zagonetke, Bespomoćne riječi kao i u nekoliko crnogorskih i regionalnih književnih časopisa, među njima ARS (1-2/2019) kao i u studentskom listu VESNA (15.br). Jedan sam od finalista 33. Festivala mladih pesnika u Zaječaru i 49. Ratkovićevih večeri poezije u Bijelom Polju, gdje je rukopis nagrađen trećom nagradom za pjesnike do 27 godina. Njegova poezija se može naći i u izboru PAF konkursa (2019).

Ratkovićeve večeri poezije 2019: Milica Milosavljević, 2. nagrada za mlade pjesnike

Milica Milosavljević (fotografija: Radmila Vankoska)

REFREN

Trebalo bi ti zaista malo da me usrećiš
ali, ja to neću
to bi se završilo brzo
i morala bih tada svesti sve na sećanje
ovako ću s tobom biti na dugotrajnijoj relaciji
mogućnosti
i podsećanja da bi uvek lako mogao da me
usrećiš
samo kada bi ti to i hteo

SAVET MLADIM PESNIKINJAMA

Ni jednu daljinu ne možeš zaustaviti,
ona se neometano širi
nekom postane obala,
meni neosvojen prostor
ako želiš napred,
moraš trčati sa nogama kao sa zastavama
koje će biti spaljene
svuda mostovi kao kožasti listovi na vetru
pokušaj da me pređeš, i oduvaću te, pišeš mi
sa svakim novim pesnikom dobrovoljno ulaziš u
tu pogubnu igru autorstva
čuvaj se, suviše si mlada da bi ponosno prsla kao
zrela lubenica
šta da radim za vreme stvaralačke krize?
šalji svoje fotografije u književne časopise
ne mogu te svi odbiti
kao i u životu, uostalom.

ZAŠTO SAM I DALJE PISALA POEZIJU

Sve je počelo od onog dana
kada sam se zaljubila u jednog gitaristu,
i onda sam počela da pišem poeziju
ljubili smo se ispod mosta
rekao je da će me sanjati
i nikad se posle toga više nismo videli
nastupio je period kada sam morala nekako da
pomognem sebi
pa sam nastavljala da pišem poeziju
u međuvremenu, naučila sam sebi da pomažem i
bez toga
udisala sam nejednakost na svakom koraku
vodila sam okrugle stolove sa nemim
muškarcima
svakog jutra
zahvatala sam neuzvraćenost
sva ljudska nesreća
lepila mi se pod jezikom kao med
samo brzo progutaj i proći će, govorili su mi
eto,
zašto sam i dalje pisala poeziju.

Izabrao Kemal Musić





Milica Milosavljević, rođena je 1991. godine u Čačku. Pesme su joj objavljene u časopisu za po–etička istraživanja i djelovanja–(sic!), Кnjiževnom magazinu, Beogradskom književnom časopisu, Sentu, Libeli, Ars–u, u časopisima za umetnost i društvena pitanja Afirmator i Spektator, kao i na portalu za književnost i kulturu Strane. Godine 2014. osvojila je nagradu biblioteke Milutin Bojić i tim putem objavila zbirku poezije pod naslovom Tamne intimnosti. Iste godine bila je pobednica na festivalu mladih pesnika Dani poezije u Zaječaru, u čijoj ediciji joj je izašla zbirka U zoni umereno–kontinentalnih strahova. Apsolventkinja je na Кatedri za srpsku književnost i jezik sa komparatistikom na Filološkom fakultetu u Beogradu. Pored poezije, piše prozu i književne prikaze.

Ratkovićeve večeri poezije 2019: Armin Stefanović, 1. nagrada za mlade pjesnike

Armin Stefanović

PJESNIK

jednog lijepog sunčanog dana
na igralištu ali-pašinog polja
jedan dečko igra košarke

udarcima lopte od beton
obznanjuje univerzumu svoje postojanje

prazne tribine aplaudiraju

1993.

slavili smo moj drugi rođendan
prvi koji sa mnom slavi sestra
da li od radosti – štitova od smijeha
ratna buka tog dana presta

okupili se svi najmiliji u bašti
oko mene mirisi, ljetnje cvijeće
slike koje još nijesam imao u mašti
sunce, ljeto, veselje, drveće

pamtim ciku ganjanja po travi
ljuljanja na tankim granama šljiva
u blizini mama ručak pravi

samo u toj bašti djeca sretno žive
a negdje dalje, iza šume, iza žice
vjetar njiše obješene djevojčice

CIPELE

dolaze mi ljudi
traže da jedu
ja im kažem: nemam hranu
oni odu
vrate se sutra
opet traže da jedu
ja im govorim: ovo je kafić; ne držimo hranu
oni gledaju moja usta
pa ruke
pa usta
pa cipele
gledaju cipele
klimnu i odu

vrate se za nekoliko dana
traže da jedu
gledaju cipele
gledaju nekim pogledom koji ne razumijem
od kojeg se ježim
brzo odu
sa mnom ostaje pogled

danas ih čekam
napravio sam sendviče
čekam da dođu

danas ih nema

Izabrao Kemal Musić





Armin Stefanović rođen je 1991. godine u Sarajevu. Na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu završava dodiplomski (2013), a potom master studij (2015). Piše za portale i časopise. Interesuju ga predavanje, književnost, pisanje, teorija književnosti i poezija.

Aleksandra Batinić: Sonata mesečarka

Aleksandra Batinić

Još samo jedna magla da spadne,
samo jedna smrt da se prevari,
trenutak, da se zavrti kompas
u čijoj se igli privlače košmari.
Još to, pa dišem na dlanu
i sanjam spokojno
ili sanjam vozove.
Još to, pa nalivam pehare
i pijem rumeno
ili meljem grozdove.
Takav preokret, zaogrnut jedrima
ko zlato u srži gromobrana,
oktobar u svetlucavom kestenovom plodu,
stići će me u smrti pčela u košnici
sa polenovim prahom na bedrima.
U svakoj žutoj čestici,
poleteloj neprospavanim noćima,
stanuje nikad doneta odluka
i njen odraz u mojim očima.
Takav preokret, neozbiljna mogućnost
da budem hodajući hologram
dok se vrti projektor svemira,
takav preokret, van sna nemogućnost
– pehar mu dižem, i med sa žaokom
na usne spuštam, da ga krvavim zubima
celivam,
pute moj svileni,
košmarom ušiveni,
niti moja, virtuoze
što spajaš kožu i koru,
spuštam u vodu ponudu u boci
i oblačim oblutak da zaplivam, moru.





Aleksandra Batinić rođena je 1993. godine u Smederevskoj Palanci. Diplomirala je na katedri za Srpsku književnost sa južnoslovnskim književnostima Filološkog fakulteta u Beogradu 2018. godine i trenutno je na master studijama, smer Srpska književnost. Poeziju piše i objavljuje od 2009. godine i dobitnica je nekolicine nagrada, uključujući i nagradu Milutin Bojić za neobjavljenu zbirku poezije. Objavila je zbirku Antikitera u izdanju Brankovog kola i Malo prisustvo u okviru nagrade Milutin Bojić, a poezija joj je objavljivana i u zbornicima Regionalnog centra za talente i časopisima Vesna, Književni magazin, Dometi, Kvartal, Skript, onlajn časopisima Hiperboreja, Libela, Kult, itd. Lektor je Književnog magazina Srpskog književnog društva. Bavi se i književnom kritikom.

Ajtana Dreković: Pronalaženja

Ajtana Dreković

PRONALAŽENJA

Čovek iz Awulije
živi u pećini,
danju kredom crta ženski lik,
noću ga vodom sa zida spira.

Jednog dana
čovek iz Awulije
kleše u zid ženski lik
i zauvek napušta pećinu.

Odlazi na zapad,
ja odlazim u Awuliju.
Nalazim svoj lik
uklesan na zidu pećine.

Pitam za čoveka iz Awulije
i tragam za njim.

Nalazim ga
daleko od svoga lika,
daleko i od njega samog,

koji je na svom putu
izgubio svoje ruke.

„Žena iz Awulije ne postoji“,
rekao je jednom,
„ti ne postojiš
i tvoj daleki lik stvarniji je od tebe.
Ono što nismo dotakli
nije ni postojalo.“

Ponekad,
dok spavamo,
slučajno se dodirnemo nogama:

trgnemo se
i povučemo svako na svoju stranu,
uvučemo se u svoja tela –
sigurna staništa
onih kojih pate zbog pronalaženja –

poput dvoje stranaca

čiji je najstvarniji susret
i prvi dodir
ostao na zidu pećine.

U Awuliji





Ajtana Dreković rođena je 1991. godine u Tutinu, a živi i radi u Nemačkoj. Osnovne i master studije srpske književnosti i jezika završila je na Državnom univerzitetu u Novom Pazaru. Fosil sumnje, njena prva zbirka pesama, objavljena je 2015. kao pobednička na konkursu festivala Dani poezije u Zaječaru 2014. godine, a za istu zbirku nagrađena je čak dvama nagradama: Matićevim šalom za 2016. godinu i nagradom Aladin Lukač, koja se dodeljuje pesnicima mlađim od 27 godina. Na konkursu Biblioteke Milutin Bojić, Ajtana Dreković je postala laureat nagrade koja nosi ime velikog pesnika i 2018. je objavila i drugu zbirku pesama pod nazivom Angara. Za kratke priče i prozne zapise dobila je nekoliko nagrada. Uređuje blog Libela.

Siniša Tucić: Klupa

Siniša Tucić

KLUPA

Klupa. U centru grada ili na periferiji. Na selu ili u gradu. Postavljena da neko sedi i čeka. Na bolničkom hodniku u urgentnom centru, u čekaonici sudnice, zubarskoj ambulanti. Klupa na kojoj sedi pacijent u bolničkom parku kada izađe za vreme posete. Klupa na železničkoj stanici, u školi. Kao postolje za gornji red dečaka kada se fotografiše razred.

Klupa nije ni stolica ni krevet. Klupa je opšti predmet na kom se sedi. Sednemo na klupu da se odmorimo. Klupa upija sve umore ovoga sveta.  Klupa može biti sa naslonom ili bez. Deca sednu na klupu pa igraju gluvih telefona. Penzioneri na klupi igraju šah. Deda i unuka na klupi. Momak i devojka u zagrljaju u prvim nevinim poljupcima kada još ne idu jedan kod drugog u stan (bilo nekad). Raskid kratke ljubavi na klupi. Klošar spava na klupi u parku. Beskućniku je klupa krevet. Klupa na bašti. Klupa na groblju („Najbolje mesto gde ga vuče želja, nije klupica na grobu roditelja“ – Bertold Breht). Narkomanski špric na klupi. Klupa ispred zgrade i okupljanje delikvenata. Buka u kasne noćne sate. Klupa tema kućnog saveta. Seoska klupa na sokaku.  Baba sedi na klupi pored kapije.

Klupa i golubovi na Trgu Slobode.  Klupa na keju. Klupe u Zmaj Jovinoj ulici u  centru Novog Sada. Klupa na kraju grada u esejima Boška Ivkova. Otoplilo je, sedi se na klupi. Klupu pod snegom jedva uočimo. Sveže ofarbana klupa i poučna slika o farbi iz bukvara. Klupa na svakoj autobuskoj stanici kada čekamo gradski autobus je zimi hladna, a leti vrela jer je od lima. 

Klupi polomili jednu letvu na naslonu, ali još može da se sedi na njoj. U parku ostao samo metalni okvir klupe. Polomljena klupa kao metafora propale države. Urezana imena u klupu u tekstu Siniše Glavaševića o razorenom Vukovaru, kojeg je čitao na radiju nekoliko dana pre njegove likvidacije na Ovčari. Klupa i smrt jednog grada.

Klupa je tekst. Klupa je diskurs. Klupa je sukob diskursa. Klupa to je oblik komunizma koji ni kapitalizmu ne smeta. Znak socijalnog života u novosagrađenom stambenom bloku kada komšije samoinicijativno postave klupu ispred zgrade. Politika klupa. Na nekim mestima lome klupe, na nekima ne. Igrač na rezervnoj klupi. Ušao sa klupe na teren. Dugo je sedenje na rezervnoj klupi!





Siniša Tucić, rođen 22. februara 1978. godine u Novom Sadu. Masterirao na odseku za srpsku književnost i jezik Filozofskog fakulteta u Novom Sadu na temu Slika sveta u delu Dositeja Obradovića. Objavio sledeće zbirke poezije: Betonska koma 1996,  Krvava sisa 2001, Nove domovine 2007, Metak 2012, Pobacani pasvordi – izbor iz poezije sa prevodom na engleski 2015.  Zastupljen je u više antologija i zbornika poezije. Urednik je edicije knjiga kratke proze Iza barkade u okviru asocijacije Kulturanova. Živi u Novom Sadu.

Slovo Gorčina 2019: Tihana Gambiraža, 3. nagrada ,,Mak Dizdar”

Tihana Gambiraža

Ratna

Nikada nisam pisala o ratu
ne više od stiha, provučenog kroz tkivo poput sitne kancerogene čestice,
bojala sam se da kada jednom kreneš, to se širi, raste, postaje tema,
a meni rat nikad nije bio tema,
htjela sam se roditi negdje daleko,
negdje gdje nije svaki treći čovjek okrvavio ruke ili izgubio sina, kći, kuću,
pa bih šestu godinu provela kupajući se u napuhanom pretjeranom bazenčiću,
ispred obiteljske kuće, iz kojeg bi mi ispadale noge
i najveći bi mi strah bio susjedov labrador,
a ne dječja procjena jesu li vrata skloništa dovoljno debela
da kroz njih ne probije granata,
možda bih se zaljubila u nekog Hansa ili Michela,
a ne u Tomu koji je sa mnom igrao karte i bio za glavu veći
i stariji barem jedan razred,
no jedno je univerzalno u mom i njenom svijetu,
i Hans i Michel i Tome bi nas smatrali glupim klinkama
i varali na kartama,
a mi bi obje naučile vrlo rano
da je muškarcu bitno dati na važnosti
čak i kad je tako veći i stariji
jednostavno gluplji,
ali ovo je pjesma o ratu, a ne o mojim prvim ljubavima,
kada pišeš o ljubavi, uvijek si nekako glupa klinka,
makar imala triestri i ozbiljan posao, sve sa košuljom i suknjom,
nitko te ne shvaća ozbiljno,
posebno dječaci koji stoje iza snajpera, a jučer su se naučili brijati kako spada,
baka zakucava daske na prozor jer je spretnija od dide,
a onda ručamo prije sirene,
da sam rođena u Dakoti
možda bih trenirala za maraton,
ali nikad ne bih naučila trčati onako brzo
kao kad je bomba pala u kafić na trgu pored našeg stana
i majka ispustila žlicu u juhu
pa smo se sjurili izbjeći smrt još jednom,
možda bi me dida vodio na pecanje na zaleđeno jezero,
a ne bi se vraćao onako lud i prkosan sa štapom
govoreći da njemu sirene ne znače ništa
dok jednom fijuk pored uha nije završio u moru,
otad je sjedio s nama,
sve dok ga nisu izbacili iz skloništa
jer nitko nije vjerovao da je Hrvat
zbog imena,
spasila ga je bolnička čistačica
koja je u zadnji tren rekla: „Pustite ga unutra, jeste ludi,
ja ga znam cijeli život, svi njegovi su naši.“,
i tako je dida dvaput umaknuo sigurnoj smrti,
a ubrzo je završio i rat

Odgoj djevojaka u Dalmaciji

Očevi prebiju kćeri kada su neposlušne,
Kada nose kratke suknje i kasno odlaze u grad,
ljube se s momcima i sramote ih pred susjedima,
rodbinom i kolegama s posla,
očevi ponekad prebiju kćeri jer je vani jugo, izgubili su
na kladionici ili ih je ponizila šefica,
očevi prebiju kćeri kada osjećaju da ih nitko ne poštuje ovih dana
i dok ih tuku urlaju
,,Pokaži malo poštovanja”.
Očevi bi radije mrtve kćeri nego neposlušne kćeri,
silovane kćeri i trudne kćeri koje nemaju muža,
očevi ne vole kada kćeri plaču,
ako ne plaču zbog njih,
kada dođu kući s djetetom,
očevi žele ubiti bijednika koji ih je „vratio“,
a onda se idući dan predomisle
i zaključe da su vjerojatno bile nevaljale
jer nitko ne vraća robu bez greške.
Očevi svoje kćeri uče životu psovkama i kletvama,
i kada ih slome pitaju
,,Jesi naučila lekciju?” dok pale televizor,
očevi se ponose svojim kćerima,
rasnim kobilama,
izložbenim primjercima,
sve dok ne posrnu i ne slome nogu,
ne upropaste trku,
tada ih bičuju i pljuju, gone
niz liticu.
Očevi ponekad, samo ponekad i ubiju svoje kćeri
ako im nanesu dovoljnu sramotu i ako su okolnosti povoljne,
očevi tada odu u smrt i sami,
gordi i neshvaćeni,
ne znajući da negdje pored njih,
svo vrijeme,
u susjedstvu,
u paralelnim svjetovima
postoje i
tate.

Umjesto kanistra

grafitnom olovkom iscrtati most,
ljude nacrtati prosto, u par poteza,
kod nekih obratiti pažnju na detalje.

staviti olovku u zube,
odmoriti i napipati jezikom mjesto rane
koja ne zacjeljuje,
tapkati prstima po upalnom procesu
između uha i vilice,

mahnito risati kuće i dimnjake.
ljudima treba dom,
nekima docrtati balkone i užad.

nacrtati oči, usta, nos i čudovište,
čudovištu dati dušu.
nasmijati ga i uvući u sebe dubokim udahom
snažno voljeti dim.

obrisati most,
ustiju punih krvi reći
doviđenja.

Izabrao Adnan Žetica





Tihana Gambiraža rođena je 1985. u Zadru. Završila je studij Kulture i turizma na Sveučilištu u Zadru. Poeziju i prozu piše godinama i objavljivala je u časopisima Zarez, Riječi, Poezija, Balkanski književni glasnik, RE, Split mind te brojnim drugim tiskanim i online izdanjima. Dio je zbornika Rukopisi 33 te zbirka priča Samo ti pričaj udruge ZaPis iz Zadra. Osvojila je drugu nagradu na proznom natječaju Iskopane priče, 2018. godine, a ove godine bila je u finalu Trećeg trga za poetski rukopis.